一直以來,不時都會有一些「Firefox 香港版」既意見,有些朋友覺得 Firefox 應該另外做個香港版,亦都有些朋友會覺得用台灣正體中文版就得啦。
近來聽到有個提議,如果響香港推廣用 Firefox,可以做隻香港版 Firefox,可能係港式廣東話,甚至係用高登潮語來引起高登巴打既興趣而有利推廣。
所以明天 12/7 下午搞一個 MozCafe 閒聚,想知道大家既意見,如果有香港版Firefox,想有乜野 features 呢 ?
例如:
1. 翻譯用港式廣東話 ? 純中文定加入中英混集 ?
2. 用高登潮語又會有幾多人用 ?
3. 做香港版需要人力義務做,又有幾多可以幫手翻辯 ?
4. 香港 Google 搜尋?正體中文維基搜尋?
5. 其他 ?
我就認為先分返係 中文(香港) 定 粵語(香港) 先,如果係粵語嘅話我覺得可以中英夾雜。如果係中文嘅話,將一啲台灣用嘅字好似 隱私 呢啲字咁轉返做香港嘅講法就得。我個人認為用中文嘅可行性高啲,因為我覺得香港人冇咁多時間將咁多字轉返做粵語XD
1. 中英混集好啲,加少少廣東話唔駛太多
2. 高登潮語真係唔係好多人明,高登 icon 集會應該就 ok
4. 香港 Google 搜尋可以了
純個人意見
多謝意見,以我來看,首先要有人願意做,目前可能我先做一些示範,改介面後的趣味來吸引人去做。
我也 post 了一個會後 summary:
http://sammy.hk/mozcafe-hong-kong-2013-12